唉,今兒個我就來跟大家嘮嘮這個despite是個啥玩意兒。
despite這個詞,俺看就是“儘管”、“不管”的意思,跟那個“雖然”差不多。你看看,俺這說的夠明白了吧?
despite是個啥詞?
聽人家說,這個despite是個介詞,啥是介詞?俺也不懂,反正就是放在名詞、代詞啥的前頭,表示一個意思。
despite放在句首的例子
- Despite他很忙,他還是來了。
- Despite天氣不好,俺還是去趕集了。
- Despite他沒錢,他還是買了個大西瓜。
你看看,這despite放在前頭,後頭跟個名詞,再跟個動詞,這不就是一句話了嗎?
despite放在句中的例子
這despite還能放在句子中間,你看看:
- 他還是來了,despite他很忙。
- 俺還是去趕集了,despite天氣不好。
- 他還是買了個大西瓜,despite他沒錢。
這despite放在中間,前頭後頭都跟個句子,也能表達一個意思。這不挺好的嘛!
despite後頭跟啥?
聽人家說,這despite後頭得跟個名詞或者代詞,啥是名詞?啥是代詞?俺也不太懂,反正就是跟個東西的名字或者一個指代東西的詞兒。像俺們村東頭的那個“大黃牛”,那就是個名詞;像“他”、“你”、“俺”,那就是個代詞。
despite後面加名詞
- Despite困難,我們還是完成了任務。
- Despite大雨,他還是去了田裡。
- Despite生病,她還是堅持上工。
despite後面加代詞
- Despite他反對,俺還是要這麼做。
- Despite你不同意,俺還是要去鎮上。
- Despite俺不願意,還是得去幹活。
你看看,這despite後頭跟個名詞或者代詞,這不就行了嗎?
用despite要注意啥?
人家說,用這個despite還有幾個要注意的地兒。一個是despite後頭的名詞不能用複數,啥是複數?俺也不知道,反正就是不能加“們”啥的。還有一個是despite後頭的代詞得用賓格,啥是賓格?俺也不懂,反正就是不能用“他”,得用“他”;不能用“俺”,得用“俺”;不能用“你”,得用“你”。
不能這麽說:
- Despite困難們,我們還是完成了任務。(這就不對了)
- Despite他反對,俺還是要這麽做。(這也不對)
得這麽說:
- Despite困難,我們還是完成了任務。
- Despite他反對,俺還是要這麽做。
你看看,這despite用起來也沒那麼難嘛!只要記住這幾個規矩,就能用對了。
還有人說這個despite有很多搭配,唉,管它呢,俺也記不住那麼多,反正俺知道despite是“儘管”、“不管”的意思就行了。你們要是想知道更多,就自己去問那些有學問的人吧!
好了,今兒個就嘮到這兒吧。俺這說的都是大白話,你們要是聽不懂,可別怪俺嘞!