今儿个咱就来说说餐厅服务员常用英语这个事儿。你说,现在这年头,啥都讲究个跟外国接轨,连咱这小餐馆,都得学几句洋文,不然咋招待那些金发碧眼的外国客人咧?
你说这餐厅服务员,听起来好像挺高大上的,不就是个端盘子送菜的活儿嘛!不过,现在这端盘子送菜,也得会几句洋文才行。你看看,这年头,啥事儿都不容易嘞!
咱先说说这进门的时候,咋跟人家打招呼。你可不能傻愣愣地站那儿,得说点啥。以前咱都说“吃了吗您内?”,现在可不行了,得说洋文。这最常用的,就是那啥:
- “Good morning”,早上好。这大早上来吃饭的,你就得说这个。
- “Good afternoon”,要是晌午来的,就说这个。
- “Good evening”,要是傍晚来的,就得说这个了。
你看看,这还分早中晚,还真是麻烦。还得说啥“Welcome to our restaurant”,意思就是“欢迎您来咱这饭馆”。
问人家几个人来吃饭,你得说“How many?”或者说得长点儿“How many are your party?”。这不就是问人家几口子一块儿来吃饭嘛!你说这洋文,还真是绕!要是人家说“Two for dinner,please.”那就是说他们就两个人来吃饭,得给他们安排一个能坐两个人的桌子。
然后你还得问人家,想吃点啥。这也有的说道。你说咱以前,都是问“想吃点啥,您内?”,现在可不行,得说洋文。他们说,这个得说“May I take your order now?”。这意思,估计就是问人家,现在能点菜了吗?
人家要是要点菜了,你还得记下来。这菜名,也有讲究。你像那啥:
- “steak”,这是牛排。
- “ham”,这是火腿。
- “salad”,这是拌菜,就咱那大拌菜。
- “soup”,这是汤。
- “coffee”,这是咖啡,苦了吧唧的那玩意儿。
- “juice”,这是果汁,酸酸甜甜的那种。
- “hamburger”,这是汉堡包,就是那俩面包夹块肉。
你说这餐厅服务员常用英语还真不少!这要是来了个外国客人,咱还得问问他们要啥样的房间,这个也得说“What kind of rooms would you like to have?”
这零钱也有的说道,“change”就是零钱。还有那啥“buffet”,这词儿,咱这儿的人可能不太懂,这就是那“自助餐”,就是一堆菜摆那儿,自己个儿拿盘子去盛,想吃啥盛啥。吃完了再给钱。
还有,人家要是说要订位子,你就得问清楚了。咱得记下来,别到时候人家来了没地儿坐,那可就麻烦了。订位子也有说法,如果人家说“I’d like to reserve a table for five.”就是说人家要订一张五个人的桌子,你可得记住了,是五个人,别到时候给人家弄错了!
要是有人说“Could you please make arrangements for a dinner party of six?”意思就是他们有六个人,让你给安排安排。这可不能马虎,这六个人可得坐得下,不能挤着人家。这都得记下来。
这送客也得说点啥,不能吃完饭就走了嘞。咱得说点客气话,比如啥“We look forward to having with us tonight.”意思就是盼着他们再来。当然了,咱也不一定非得说这个,说点别的也行,反正就是客气客气。
你看看,就这么个餐厅服务员,还得学这么多洋文,这年头,干啥都不容易嘞!不过话说回来,学会了这些餐厅服务员常用英语,咱也能跟那些外国客人说上几句话,也算是长了见识了!这年头,多学点东西总是好的,你说是不是?
说了这么多,我也口渴了。不说了不说了,我得喝口水去了。你们也别愣着了,赶紧学起来吧!这餐厅服务员常用英语,可有用着呢!